ソニーは、新たに特許を取得したゲーム内の手話翻訳者を抱える聴覚障害者の先駆的なアクセシビリティです。この革新的なテクノロジーは、さまざまな手話を使用して、プレーヤー間のコミュニケーションのギャップを橋渡しすることを目的としています。
ソニーの特許「仮想環境における手話の翻訳」は、ビデオゲームのリアルタイムの手話翻訳システムを詳述しています。アメリカ手話(ASL)を使用する人と遊ぶことを想像してください。日本の手話(JSL)でコミュニケーションをとりながら、この特許が可能になります。このシステムは、手話のジェスチャーをリアルタイムで翻訳することにより、ゲーム内の会話を促進します。これには、3段階のプロセスが含まれます。まず、サインジェスチャーをテキストに翻訳します。第二に、テキストをターゲット言語に変換します。そして最後に、翻訳されたテキストを表示するためにターゲット手話に戻します。
Sonyが特許で説明しているように、「現在の開示の実装は、あるユーザー(例えば、日本語)の手話をキャプチャするための方法とシステムに関連し、手話を別のユーザー(たとえば、英語)に翻訳することに関連しています。手話は地理的起源によって異なるため、手話は普遍的ではないためです。
Sonyは、VRヘッドセットまたはヘッドマウントディスプレイ(HMD)で動作するこのシステムを想定しています。これらのHMDは、ユーザーのデバイス(PC、ゲームコンソールなど)に接続し、没入型のゲーム体験を提供します。この特許は、プレイヤー間の通信を促進するゲームサーバーを備えたネットワークベースのソリューションも提案しています。このサーバーは、ゲームの状態を維持し、ユーザーデバイス間で同期します。
さらに、Sonyは、このテクノロジーをクラウドゲームと統合することを提案します。クラウドゲームでは、ゲームサーバーがレンダリングとビデオストリーミングを処理し、シームレスなクロスプラットフォームインタラクションを可能にします。このセットアップにより、プレイヤーは、使用する場所や手話に関係なく、共有ネットワークまたはサーバーを介して同じ仮想環境内で共有および対話できます。