柯比形象的演變:從“憤怒的柯比”到全球一致性
本文探討了柯比(Kirby)在西方市場上的形象的引人入勝的轉變,這是任天堂的本地化策略驅動的轉變。與前任天堂員工的訪談闡明了柯比日本和西方描述之間差異的原因。
“憤怒的柯比”現象:
由粉絲創造的“憤怒的柯比”綽號反映了任天堂有意識的決定,要求在西方遊戲封麵和促銷材料上提出更堅定,更凶猛的柯比。前任天堂本地化總監萊斯利·斯旺(Leslie Swan)解釋說,雖然可愛的角色在日本普遍引起共鳴,但西方觀眾,尤其是補間和青少年男孩,被認為更喜歡更堅強的角色。正如Kirby:Triple Deluxe導演Shinya Kumazaki所指出的那樣,該策略雖然有效地擴大了吸引力,但並非普遍應用,他強調了日本“可愛” Kirby的成功以及不同標題的各種方法。
向更廣泛的受眾群體營銷Kirby:
Nintendo DS(2008)上Kirby Super Star Ultra的“ Super Tuff Pink Puff”營銷活動體現了任天堂擺脫“ Kiddie”形象的努力。美國前任天堂公共關係經理克裏斯塔·楊(Krysta Yang)揭示了該公司在遊戲行業中培養更成熟形象的願望,並承認與僅對兒童所認為的遊戲相關的汙名。這導致著眼於柯比的戰鬥能力,將營銷重點從個性轉變為遊戲玩法。雖然近年來已經追求了更全麵的角色形象,但楊指出,對柯比的“可愛”感知在很大程度上仍然存在。
本地化的區域變化:
差異始於早期,特別是在1995年的“大聲播放”廣告中,上麵有柯比(Kirby)。隨後的幾年,柯比(Kirby)在遊戲盒藝術中的麵部表情有所不同,諸如 kirby:inmanmare in Dream Land (2002), Kirby Air Ride (2003)和 Kirby:Squeak Squad (2006)表現出更強烈的Kirby。即使是原始的 Kirby's Dream Land (1992)Game Boy也有美國版本中的幽靈白色Kirby,與粉紅色的原件形成鮮明對比。後來解決了這種色彩差異,但最初的決定突出了任天堂在營銷粉紅色,看似柔和的西方觀眾中麵臨的挑戰。
向全球一致性轉變:
天鵝和楊都同意任天堂近年來采用了一種更全球化的方法。美國任天堂與日本辦公室之間的緊密合作導致了更加一致的營銷和本地化。這種轉變旨在最大程度地減少角色刻畫的區域變化,從而擺脫1995年公元等過去的策略。但是,楊指出了這種方法的潛在弊端,這表明對全球一致性的關注有時會導致較不獨特,更“平淡”的營銷。當前的趨勢受遊戲行業全球化的影響,並增加了西方對日本文化的熟悉程度,是對任天堂角色的更統一的表現。